jeudi 14 juillet 2016

Un cabas pour Sandra

Quand l'été pointa son nez
Sandra voulut un grand cabas;
pour pouvoir tout y fourrer.
En jute elle le désira.

Elle le pensa, je le cousus,
Très trendy , un peu bohème
Pour qu'à la plage elle emmène,
Toutes les affaires de sa tribu.


Le tissu exterieur est une toile de jute de sac de café (neuf), chiné à la Maison du Bon Café (à Chateaurenard 13) pour un prix modique. Et la déco est incluse.
Un léger lavage à la main a quand même bien fait dégorger le tissu.

Il est intégralement doublé en toile enduite gris clair. Une jolie poche doublée tout en coton étoilé est fermée presque hermétiquement par des "scratchs" pour mieux accueillir les portables de la tribu.

Concernant les anses, super idée de Sandra : deux ceintures en simili achetées 4€ pièce qui en plus, rendent le sac réglable.
On peut même le partager avec les copines !... à moins qu'elles ne veuillent partir avec !






 Les dimensions sont plutôt généreuses, et le fond a été renforcé par un carton fort emprisonné entre 2 toiles enduites, ce qui devrait permettre de transporter les maillots et serviettes humides de toute la famille.


Sandra était contente et c'est bien là le plus important, alors elle nous offre ces jolies photos de notre sac en gauguette à Porquerolles ! Un peu à la manière du nain de jardin dans "Amélie Poulain". J'ADORE le concept !



A bientôt et bonnes vacances à ceux et celles qui ont les pieds dans l'eau !!!

samedi 12 mars 2016

Pantalon Lekala 5332

Lekala 5332

Un joli velours milleraies gris assez stretch traînait dans mes coupons. Juste la quantité adaptée pour un premier pantalon pour madame. 

A nice grey stretch velours was waiting in my stash. I had the idea of a fitted pant for Her, and I've investigated in the Lekala pattern, because it's so easy to refer to a personalized pattern. Even if it's not perfect, it gives a realy good base for sewing.
Vous me trouverez sûrement un peu addict, mais pour ce genre de projet assez simple et d'usage quotidien, j'avoue me tourner assez facilement vers Lekala. Je trouve que le patron déjà personnalisé évite quand même beaucoup d'ajustements. Même s'il faut reconnaître que les instructions et le repérage des pièces du patron est parfois vraiment trop fait "à l'arrache". 
Les copier-coller abusifs de Lekala jouent parfois des mauvais tours...dans ce cas les instructions nous demandent de coudre "la parementure de col" ! Pour un pantalon c'est plutôt déconcertant...on comprend en fait qu'il s'agit de la parementure dos, et que le passage a été pompé sur un patron de robe !

Poche plaquée et parementure.
 Of course we know the Lekala weakness regarding instructions, often limited, sometimes wrong ! In this case it tells you to sew "the back neck facing"...on a pant it's a bit disconcerting ! We finally understand it means "the belt back facing"....and the sentence has been wrongly paste from a dress pattern !

En fait comme d'hab si on a déjà cousu un pantalon c'est une super base de travail. J'avais repéré dès le départ que le pantalon était très "boot cut"...on peut même dire "pattte d'éph" dans notre cas. Au premier essayage j'ai donc décidé de reduire de 28 cm à 21 cm le bas de pantalon pour une coupe toujours boot cut mais moins John Travolta !

The leg ends were really too much "boot cut", and I decided to reduce them from 28 to 21 cm, to avoid a John Travolta style !


Ajustement du bas de pantalon.

J'ai ajouté deux poches plaquées sur le devant avec un petit bouton déco et j'ai opté pour un bouton métal type Jeans. Niveau taille, le pantalon répond aux attentes. Il n'y a de passant pour ceinture, la taille est ajustée et tombe nickel. Aux dires de madame, c'est tout confort ! Tant mieux c'est bien le but du sur mesure !

I've added 2 patched pockets on front, with a litle fake button. I've choosen a metal one for closing. There is no belt in this pant, it fits perfectly, and Madame says it's very comfortable to wear, and that's actually the main aim in sewing made-to-measure garments !


 
Haut du zip et patte de boutonnage




vendredi 26 février 2016

Rosy Ladyshorts...la jolie petite culotte.



Dos / Back

Rosy Ladyshorts est un patron gratuit de shorty (in English) pour dame que j'avais téléchargé et imprimé il y a un bon moment. Puis comme une pause au milieu de projets de longue haleine, je me suis dit qu'une petite pièce de lingerie était toujours une agréable cousette.
J'avais déjà cousu par le passé le shorty de "Faites votre propre lingerie" qui est assez proche de celui-ci, ainsi que le "lacey thong" de Mellisa Fehr.

Rosy ladyshorts is a free pattern that I've downloaded and print quite a moment ago. And right now, just to have a break in my man and woman trenchs project, I've decided to sew this garment, quickly done and so pleasant to sew. I've already sewn the shorty from "Faites votre propre lingerie" (homemade lingerie), very similar to this one. I've already done the  "lacey thong" by Mellisa Fehr.

Lacey thong pattern (Melissa Fehr)
Shorty "faites votre propre lingerie"

Le shorty Rosy est sympa à coudre et constitue une bonne base pour se mettre à la lingerie. Les tailles sont basées uniquement sur le tour de hanches, qu'il faut transformer en tailles américaines : référence Vogue, grosso-modo
T40 = 107cm =  40'' = T 16 US

This shorty is pleasant to sew and it's a good pattern to begin in sewing lingerie. Size are only defined by hip size.

Elastique cuisse et couture du milieu devant


Le patron est basé sur un tissu stretch qui s'étend de 60 à 70 %. Amy nous donne la technique pour évaluer cette "extensibilité" : Placer un morceau de tissu contre une règle avec un bord à 0 cm. Etirer le tissu à partir du repère 10 cm et l'étirer au maximum. Si on arrive à 16 cm on a entre les doigts un tissu qui a 60% de stretch (6 cm par rapport à 10). Si le tissu ne s'étire que jusqu'à 13 cm, l'extensibilité ne sera que de 30% et donc insuffisante pour ce patron.
The pattern is designed for a 60 to 70 % stretch fabric, and Amy explains very well this notion of "stretch %"


Concernant les longueurs d'élastique lingerie (attention ce sont des élastiques spéciaux, parfois festonnés et avec un dos pelucheux), je conseille de mesurer directement "sur la bête" (oui je sais l'expression n'est pas glamour!) pour limiter le risque d'erreur. C'est très désagréable de découdre ce genre de toutes petites coutures, voire impossible s'il y a de la dentelle dans les parages !

Détail de la ceinture.  



About the lingerie elastic (that are special ones with a soft touch and sometimes a special edge), I would advice to measure it directly on the model to avoid any error. It's realy nasty to unstitch this sort of little stitchs, we could say quite impossible if there is some lace in the vicinity !

Détail des élastiques cuisses



  

 Comme toujours dans la lingerie, le plus compliqué est souvent de se procurer les bonnes fournitures. J'avais bien fait de stocké ces élastiques et ce joli tissu très extensible que j'avais déniché il y a plusieurs mois. Je compte décliner ce modèle dans un jersey de coton coloré que j'ai aussi dans mes cartons et qui fera sans doute un modèle très quotidien et très agréable à porter.



Ma signature lingerie...le petit noeud rouge !   



dimanche 21 février 2016

Veste ajustée Lekala 4162

Lekala 4162

 Une veste Lekala...et voilà !

Je vous présente une veste achevée il y a quelques semaines mais j'attendais d'avoir quelques photos pour vous la présenter, alors c'est parti...

Je trouve que pour une veste ajustée, les patrons Lekala répondent totalement à mes attentes. Le sur-mesure à vraiment du bon, quand on a pas envie de se prendre trop la tête avec des ajustements et des essayages successifs.

Alors j'ai pioché dans leurs nombreuses propositions et j'ai retenu ce patron, normalement prévu pour 2 tissus contrastants.

Here is the jacket I finished few weeks ago...but waiting for pics to show it. Here we are, with this Lekala 4162 pattern, that I've choosen. So pleasant to use an already adjusted pattern, to avoid many adjustments !
J'avais un super beau tissu "à costume" made in Italy dans mon stock, mais pas facile à utiliser, car ce gris rayé de blanc donne tout de suite une touche un peu "chic", que Madame ne recherche pas forcément au quotidien.
J'avais aussi dans mes coupons un beau tissu synthétique bordeau et bleu qui fait de jolis reflets, idéal pour la doublure.

For this garment, I've used a nice grey but very classical fabric "made in Italy" from my stock. Th every "chic" style of the fabric is not usual for Madame who usualy wear more casual clothes. For the lining, I've selected a synthetic blue and red fabric, a bit shiny.

Bien sûr comme tous les patrons Lekala, que j'ai déjà testé, il faut être capable de comprendre les instructions en Anglais. De plus des connaissances en couture sont indispensables car il n'y a aucune illustration et le guidage est plus que sommaire. Mais il est vrai que le recours à des tuto sur la toile peut combler ces faiblesses : c'est le cas ici pour la poche passepoilée. Je dirais que pour bien exploiter un patron de la marque il faut avoir déjà cousu un vêtement similaire pour connaître les grandes lignes du montage...sinon on peut vite être perdu(e).

As usually with Lekala patterns (I've sewn many of them...) you have to understand the explanations without any illustration. That's right that you can refer to "how to" on the web...as for the welt pocket in this case. I could say that the best way to succeed in sewing a Lekala garment is to have ever sewn a a similar piece. So, you know the big lines to build this type of garment !

En résumé une veste plutôt bien coupée et toujours le prix imbattable des patrons Lekala.




On voit bien le côté ajusté de la veste






La doublure chamarée...pour une petite touche de fantaisie

dimanche 14 février 2016

Pantalon ressuscité !



Il y plus de 2 ans dans la foulée de mon caban j'avais voulu exploiter à fond le patron Vogue 8940 et je me suis lancé dans le pantalon qui est dans la même pochette. J'avoue que j'ai vraiment beaucoup de plaisir à coudre les patrons Vogue, et feuilleter les catalogues de modèles (bien sûr pour femme à 90%) est toujours un régal. C'est dans l'air du temps, bien coupé, et bien patronné !

2 years ago, just after my pecoat and because I realy appreciate Vogue patterns, I've decided do realize the pants that was on the same pattern Vogue 8940.

Revenons à mon pantalon Vogue 8940 ! J'avais commandé chez Butinette une jolie gabardine noire avec un peu d'élasthane pour faire une pièce vraiment agréable à porter. Le pantalon homme (sauf look très excentrique, ce qui n'est pas trop mon cas) n'autorise pas vraiment de grandes libertés sur les personnalisations. C'est un peu regrettable pour un couturier, mais c'est un fait. A moins que ce ne soit moi qui doive accepter de me lâcher davantage !
J'ai quand même sélectionné un petit liberty assez masculin pour pouvoir se glisser à quelque endroit de cette cousette. Puis j'ai attaqué avec beaucoup d'envie ce patron. J'ai avancé à grands pas en accordant du soin aux finitions. Je touchais au but, j'avais déjà monté la ceinture, puis je fais un essayage pour ajuster la position du bouton.
Et là, cataclisme : le pantalon trop grand d'une taille ! Importable tel quel, quand il y a trop d'écart, même avec une ceinture on obtient une sorte d'effet de fronces pas du tout esthétique, d'autant plus sur un pantalon homme sensé être plutôt slim. J'étais plutôt dépité !

I've choosen a nice black gabardine a little bit stretchy, for more comfort. I've used a contrasting liberty fabric, that I've decided to put in different parts. You may know that in men wearing, customize is a bit limited...or perhaps the problem is me  : I should be more excentric and assume my choices !
When the pants was nearly achieved, with the waist band in place, I try the garment to place the front button at the right place. And what a bas surprise...it was quite too big, even with a belt it was UNWEARABLE !

Je voyais très bien ce qu'il fallait faire pour reprendre l'ampleur, mais j'étais un peu sous le choc, et à vrai dire, j'ai surtout vu l'ampleur du boulot !

Tout naturellement ce pantalon a trouvé sa place dans une boîte, entre les pièces inachevées et les toiles de patron ! Il y était tellement bien qu'il y est resté 2 annnées entières.

Puis après la Carme que j'ai fait pour ma fille, je me suis dit qu'il était temps. Alors , j'ai pris mon courage et mon decoud-vite à 2 mains et j'ai démonté la ceinture, défait le tiers supérieur des coutures latérales et la couture de milieu dos, jusqu'à la fourche. J'ai du faire attention de rattrapper tout cela harmonieusement car les poches arrières menaçaient dangeureusement de trop se rapprocher au milieu.

Au final, après quelques heures de boulot, ce n'était pas insurmontable et je me suis dit que j'avais bien fait de le laisser en stand-by un moment pour retrouver une motivation. Reprendre et retoucher n'est pas ce que je préfère,surtout quand on part d'un patron qui doit normalement nous épargner ce genre de désagrément. Mais tout cela est surtout de ma faute : un essayage avant de monter ma ceinture et même avant de piquer mes coutures latérales m'aurait alerté sur l'aisance excessive. Ca me servira de leçon ! J'ai fait sur moi une erreur que je ne fais pas quand je couds pour les autres.




Rabats de poches assorti
Toujours le liberty pour la braguette et la ceinture intérieure.
Pas très satisfait de cette boutonnière cousu main...mais c'était une première, donc je verrai si je poursuis l'expérience...!!!

Poche ticket à fond Liberty
 

Hier mon cousin qui nous quitte pour Portland aux US a dit "oui" à sa belle, alors pour l'occas, j'ai sorti l'ensemble Vogue 8940....Alors  juste pour le fun j'ai refait la photo de la pochette, même si j'ai du mal à adopter le regard ravageur du mannequin !

 
 





Ce pantalon est quand même très agréable à porter, je le renouvellerai sûrement avec une taille un peu plus basse de 2 cm environs et en ajustant la taille dès le départ.

Work in progress : Le trench de Madame avance tranquillement, une robe d'hiver terminée, que je vous présente bientôt.
Pour mon trench copie Burberrys, je peaufine la toile avant d'attaquer la gabardine couleur miel que j'ai choisie.

vendredi 15 janvier 2016

Carm'ado

J'avais déjà cousu avec délectation l'incontournable blouse Carme de Pauline Alice que madame apprécie et porte beaucoup quand les beaux jours pointent leur nez ! (cliquez ICI pour voir cette première version).
I've already sewn with big pleasure this shirt pattern called Carme from Pauline Alice, for my wife. She enjoys it and wear it very often. Now my daughter is becoming a teen, she growed and can wear a french size 34 - 36. So I've proposed her to sew her personnal Carme blouse ! She enjoyed the idea, so let's sew.



Mais maintenant que notre petite ado a bien grandi, elle s'intéresse aussi aux cousettes. Alors en attendant la salopette Turia (aussi de Pauline Alice !) promise pour le printemps, comme je peux maintenant lui coudre une taille 34, je lui ai proposé une blouse Carme juste pour elle. Elle a dit "oh oui, oh oui, oh oui" en sautillant !!!

Le tissu qu'elle a choisi chez Tissus-Choc à Nîmes est un pur coton plus épais que la première version, à petits motifs.

Je n'avais pas refait ce patron depuis 2 ans, mais je savais qu'il ne présentait pas de difficultés majeures. Je me suis concentré à fond sur les finitions : coutures anglaises aux côtés et aux manches. C'est bien plus joli, surtout que la blouse Carme se porte à 80 % manche retournée.
I already knew the pattern , so I focused on a meticulous finish : French stitches long the sleeves and on sides. It's realy important when you notice that this shirt is worn mainly with roll sleeves.
Coutures anglaises

Petite sortie à la mercerie tous les deux pour choisir des jolis petits boutons rouges tout en discrétion (c'est mieux avec un tissu déjà pas mal chargé).

Le plastron à plis de la blouse Carme

Quelques petites retouches minimes aux côtés et à l'ourlet pour l'accorder avec la morphologie de la demoiselle.
Entoilage léger du col.
Surpiqûres (zut...pas de gros plan!!) col, emmanchures, ourlet, pattes de manche.









En résumé, encore beaucoup de plaisir à coudre ce patron bien pensé et accessible. Le sew along aidera les débutant(e)s.

L'ado est enchantée, le pantalon en solde s'accorde super bien avec la blouse....que l'on va ranger pour l'instant, vu les températures !!!
The teen feels happy of her shirt, and matches very well with the discounted pants bought today.


Work in progress :
Robe en twill Vogue 9025 coupe E / Dress Vogue 9025 view E
Trench pour moi et pour madame.
Les coupons de gabardine achetés sur le web sont superbes, manque encore la doublure (tartan type Burberry) et puis au boulot.
Pour madame Vogue 2449 (chiné sur le web), pour moi.....ben c'est "débrouille toi comme tu peux"....les patrons de trench homme courent pas les rues (il y a bien quelques versions style imper de pervers mais c'est pas ce que je recherche). Je bricole à partir de patrons que j'ai, et je pique les détails sur le patron de Madame..... la toile est en cours !



vendredi 25 décembre 2015

Noël DIY pour femmes stylées !

ouaouh....ça brille !!



D'habitude, je suis vraiment pas fan des accessoires mais il faut reconnaître que côté cadeau ça fait de son effet et on peut garder l'effet de surprise. Plus dur d'arriver avec une robe ou une jupe qui tombe impeccable sans avoir été essayée !
Usually, I'm not found of sewing items like these but Christmas is the right moment for doing that...it's even easier than offering someone a dress who size perfectly, without trying it before !
First of all I have to thanks  Aurélie who brought me this wonderful idea, for my mum and sister presents.

Alors d'abord, merci à Aurélie qui m'a donné cette idée du sac style Vanessa B ! J'ai trouvé l'idée géniale pour ma soeurette et ma maman. Puis c'est vrai qu'à trois jours de l'échéance il me fallait un accessoire qui ne me prenne pas des mois.

J'ai trouvé les réalisations d'Aurélie, mais aussi d'autres blogs que j'ai parcourus plutôt convaincantes.

J'ai opté pour un piqué de coton de belle qualité acheté au magasin d'usine des Olivades (spécialiste des tissus provençaux). Un lieu que vous devez découvrir si vous passer en Provence , ne serait-ce que pour voir de jolies étoffes.
J'ai choisi un tissu tout en reflets bleu et lie de vin pour la doublure. Un tissu glané en Autriche il y a 2 ans.

I've chosen a nice cotton fabric from the Olivades factory store in Saint Etienne du Grès,  with nice typical Provencal fabrics. A place you must discover if you visit Provence area (near Avignon - Arles - Saint Rémy de provence).


Le sac étant plutôt du style cabas, c'est-à-dire ouvert, j'ai décidé d'y intégrer une poche intérieure zippée pour que le portefeuille puisse être un peu plus à l'abri.

As this bag is "open", I've added a pocket with a zipper for the wallet or phone.


 J'ai ajouté aussi une petite fermeture magnétique.



J'ai opté pour une surpiqûre de finition au bord supérieur, mais aussi au bord inférieur pour que le sac soit un peu plus stable au sol.
















Astuces en vrac :

- Lorsque la bande de sequins du bas est cousue bien droit sur le bord inférieur, on appose juste la seconde bande contre le bord, au dessus de la première. J'ai cousu les 2 ensemble avec un point zig zag assez large et moyen en longueur. les 2 bandes sont ainsi fixées en même temps.

- Pour celles qui s'attaquent à un sac pour la première fois, je rappelle aussi la méthode d'assemblage :
Coudre les coutures latérales du sac (endroit contre endroit)
Coudre les coutures latérales de la doublure (endroit contre endroit)
Rentrer alors la doublure dans le sac (endroit contre endroit) et piquer le bord supérieur en laissant une ouverture d'une dizaine de cm.
Retourner complètement l'ouvrage sur l'endroit par la petite ouverture
Surpiquer le bord supérieur en fermant du même coup cette ouverture.

Reste à voir l'effet à l'ouverture du cadeau !!